学名は分類学上の重要な名称表記ではありますが、一般的には和名が使
われ、学名は私たちには縁遠い存在だと思います。それはさておき、植
物の学名表記の中に「japonica(あるいはjaponicum、japonicus)」と
言う部分があることを目にします。これは当然、日本を意味し、その植
物がわが国に産することを表しています。ただし、産地国を間違えて表
記されていることもあるようで、サツキの学名には、indicum と言う表
記がありますがれっきとした日本特産なのだそうです。また、japonica
とされているのに実は中国原産で日本には野生しないなどの間違いもあ
るそうです。japonica だけを見てわが国に産する種類だとは言えない場
合があり得るのですね。
ところで、学名の表記の中に「nipponica」と言う部分を見受けることも
あります。 この「nipponica」と「japonica」とはどのような違いがある
のでしょうか。
あちらこちら伺いましたが、最終的にはどちらも日本に産することを意味
し、「nipponica」とするか「japonica」とするかは命名者にゆだねられ、
どちらでもよいと言うことでした。
|