- あいさつ
- 紹 介
- お 礼
- お詫び
- 聞き返す言い方
- 依頼
- 食事
- 誘いの表現
- 断り方
- 時刻・時間
- 曜日
- 天気
- 場所、道を尋ねる
- 買い物
- 乗り物
- ホテル
- 病気
- 電話
- お祝い
- お悔やみ
- 乾杯の言葉
- 感情の表現
- トラブル
- 恋人の会話
- こんにちは
- おはよう
- こんばんは
- おやすみなさい
- みなさん、こんにちは。
- お久しぶりです。
- お元気ですか。
- ご家族の皆さんはお元気ですか。
- 奥様はお元気ですか。
- 両親がよろしくと申しておりました。
- 最近いかがですか。
- 忙しいですか。
- またお会いできてうれしく思います。
- 日本へようこそ。
【 別れのあいさつ 】
- さようなら
- また明日
- あとでまた。
- また今度ね。
- またにしましょう
- 南京でお会いしましょう。
- 機会があれば、またお会いしましょう。
- きっとまた私たち会う機会があると思います。
- 皆さんにさようならを言うのは本当につらいです。
- 道中ご無事で
- お元気でね。
- お先に失礼します。
- もう遅いので失礼します。
- おじゃましました。
- どうぞそのままで、お見送りは結構です。
- ご家族の皆さまにどうぞよろしく。
- 奥様にどうぞよろしく。
- お気をつけて。
- 必ず手紙を下さいね。
- どうぞ,楽しいたびを。
- はじめまして。
- どうぞよろしく
- 自己紹介させていただきます。
- 私は鈴木一郎です。
- 私は山田と申します。
- こちらは王さんです。
- お会いできて、とてもうれしく思います。
- わたしは名古屋から来ました。
- ありがとう。
- ありがとう。(ちょっと丁寧な言い方)
- 本当にありがとうございます。
- 本当に助かりました。
- お出迎えありがとうございます。
- お見送りありがとうございます。
- お手数をおかけしました。
- お世話になりありがとうございました。
- どういたしまして。
- 当然のことです。
- お招きありがとうございます。
- お疲れ様でした。
- ごめんなさい。
- 遅くなってすみません。
- ずいぶん待ったでしょう。
- 本当に申し訳ございません。
- お手数をおかけします。
- ご無沙汰してすみません。
- どうぞお許しください。
- お待たせしました。
- すみません,何と言ったらいいかわかりません。
- 本当にお恥ずかしい。
- え、何ですって。
- すみません、もう一度おっしゃってください。
- もう少しゆっくり言ってください。
- もっと大きな声で言ってください。よく聞こえません。
- どういう意味ですか。
- 英語でどうお答えしていいか分かりません。
- お願いがあるのですが。
- ちょっと私に見せて。
- すみませんが、写真を一枚撮っていただけますか。
- この本を私に貸していただけませんか。
- 手伝ってくれますか。
- 鉛筆を一本貸してください。
- 手紙をくださいね。
- 一緒に行っていただけませんか。
- ちょっと訳してもらえますか。
- 私に中国語を教えてもらえますか。
- ちょっと立て替えてください。
- よろしくお願いします。
- 時間に余裕がないので、話をもう少し手短に言ってください。
- 今日は何を食べますか。
- あなたは何が食べたいですか。
- あなたは昼食に何を食べたいですか。
- 私は北京ダッグが食べたいです。
- 私がおごるよ。
- ごちそうさせてください。
- 味はどうですか。
- お口にあうかどうかわからないですが。
- とてもおいしいです。
- この料理はあまりおいしくない。
- この肉はとてもやわらかい。
- 私はおなかがすきました。
- 私はすこしおなかがすきました。
- 朝ごはんは食べましたか。
- あなたはどんな料理が好きですか。
- 中国料理を食べるにはどこのレストランがいいですか。
- 食べましょう。
- 熱いうちに召し上がってください。
- どんどん召し上がってください。
- お酒をお注ぎしましょうか。
- 私たちはもう昼食を食べました。
- おなかがいっぱいです。
- 飲み過ぎました。
【レストランにて】
- 禁煙席をお願いします。
- メニューを見せてください。
- メニューを持ってきてください。
- 日本語のメニューはありますか。
- すみません、注文お願いします。
- これはどんな料理ですか。
- おすすめはどれですか。
- 私の代わりに注文してください。
- トーストとトマトジュースをください。
- ウーロン茶を一杯ください。
- あの人が食べてる料理をください。
- お酒は何にしますか。
- まずビールを一本お願いします。
- まずはビールを2本、冷たいものを。
- ビールをもう一本お願いします。
- ウイスキーがなければブランデーでもいいです。
- れんげを一つもらえますか。
- ちょっと箸を換えてください。
- すみません,お皿を取り替えてください。
- 砂糖はいりますか。
- 塩を取ってください。
- 料理がまだ来ていません。
- 早く持ってきてください。
- これを持ち帰ることはできますか。
- 残った料理を持ち帰ることができますか。
- ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りになりますか。
- すみません、包んでください。
- お勘定をお願いします。
- 私が払います。
- 割り勘にしましょう。
- お茶でもどうですか。
- 一緒にお昼食べに行きましょう。
- 明日学校が終わってから、おいしいものを食べに行きましょう。
- 今晩おひまですか。
- 今夜は何か予定がありますか。
- どうぞごゆっくり。
- 映画を見に行きませんか。
- いつが都合がいいですか。
- さあ,一緒に歌いましょう。
- 暇があれば、紅葉を見に行きましょう。
- 日曜日私たち遊びに行きましょう。
- 要りません。
- 知りません。
- ごめんなさい、用事があるんで。
- ちょっと今都合が悪くて行けません。
- ごめんなさい、お酒は飲めません。
- あいにく予定があります。
- いま何時ですか。
- 八時半です。
- 三時五分前です。
- もうすぐ6時です。
- 三時間あまり
- 時間がたつのは早いものです。
- 私もつい今しがた来たところです。
- あなたは毎日何時に起きますか?
- 私は毎日8時に起きます。
- そろそろ時間だ。
- あなたは何時に行きますか。
- まだ十時になりません。
- 間に合いません。どうしたらいいでしょう。
- 友諠商店は何時まで開いていますか。
- 通勤時間はどのくらいかかりますか。
- 月曜日
- 火曜日
- 水曜日
- 木曜日
- 金曜日
- 土曜日
- 日曜日
- 何曜日
- 今週の火曜日
- 来週の月曜日
- 先週の水曜日
- 明日は何曜日ですか。
- 明日は金曜日です。
- 今日は天気がいいね。
- 今日は少し曇っています。
- 今日はいやな天気です。
- 雨が降りそうだ。
- 今日はまた雨だ。
- 今日は曇りで日差しがない。
- 雨が降り始めました。
- 雨が止みました。
- 明日天気はどうですか。
- 明日は雨のち晴れです。
- 今日は暑いですね。
- この数日とても暑くて耐えられません。
- 今日は本当に暑いですね。
- 今日はとても涼しい。
- 今日は寒いですね。
- 霧が出てきた。
- 雷が鳴った。
- 空には雲はありません。
- 青い空に白い雲が一つ浮かんでいる。
- 雪がとけた。
- 日ごとに暖かくなってきました。
- 今朝,霜が下りていました。
- 寒くなったり暑くなったり,天気が不安定だ。
- すみません,地下鉄の駅へはどう行きますか?
- すみません、北京飯店へはどうやって行きますか。
- トイレはどこですか。
- 地下鉄の駅はどこですか。
- 最寄の地下鉄の駅はどこですか。
- 両替所はどこですか。
- この近くに本屋さんはありますか。
- 景山公園はどう行くのが一番便利ですか。
- 歩いて行けますか。
- おもちゃ売り場はどこですか。
- シャンプーはどこで売っていますか。
- いらっしゃいませ。
- お茶はどこにありますか。
- 上海の地図はどこで買えますか。
- これはどこで買えますか。
- これをください。
- いくらですか。
- 全部でいくらですか。
- 一ついくらですか。
- コカコーラは一本いくらですか。
- 高すぎる。
- 高すぎて買えません。
- 他では買えません。
- いいことはいいんだが、でも少し高い。
- どうしてこんなに高いのですか。
- 少し安くなりませんか。
- あと30元安くなりませんか。
- 二個買ったらいくらまけますか。
- 一つおまけしてよ。
- もう少し安いのはありませんか。
- どちらが安いですか。
- ちょっと見ているだけです。
- あれを見せてください。
- これを見たいのですが。
- 手にとって見てもいいですか。
- ほかの色のはありませんか。
- 試してみてもいいですか。
- サイズが合いません。
- もういりません。
- お金はどこで払うのですか。
- 細かいのがありません。
- 領収書をください。
- 一つ一つ包んでくれませんか。
- おつりが間違っています。
- おつりがまだなんですが。
- おつりが足らない。
- すみません,おつりがないんです。
- 贈り物にしたいのですが。
- この汽車は北京行きですか。
- 汽車は何時に南京に着きますか。
- 上海から蘇州まで切符の値段はいくらですか。
- 私は广州への特急の切符を一枚予約したい。
- 一週間後の切符を今予約できますか。
- 大連へ行くにはどこで乗り換えるのですか。
- 切符はどこで買うのですか。
- 定刻に出発しますか?
- まだ間に合いますか?
- 乗り越してしまった。
- 南京までの往復切符をください。
- 窓側の席をお願いします。
- 食堂車は何号車ですか。
【 タクシー 】
- 国際ホテルへいってください。
- 名所旧跡を回ってください。
- ここから新世紀ホテルまでどのくらいかかりますか。
- 空港までどのくらい時間がかかりますか。
- 速すぎるからゆっくり運転してください。
- 急用があるので、ちょっと速く走ってください。
- 右へ曲がってください。
- もうちょっと先へ行ってください。
- 運転手さん,ちょっと止まってください。
- 運転手さん,行き過ぎちゃいました。Uターンしてくれませんか。
- とめてください、ここで降ります。
- 前の交差点を渡ったところで止めてください。
- おつりは取っておいて下さい。
- タクシーを1日借りたいのですが。
- タクシーは1日貸しきるといくらですか。
【 バス 】
- このバスは中山公園を通りますか。
- 景山公園に行くにはどこで下車しますか?
- 切符のない方は買ってください。
- すみません、降ります。(混んだバス)
- すみません,降ります。ちょっと通してください。
- 空き部屋ありますか。
- ツインルームは一泊いくらですか。
- 鍵をください。
- もう一泊できますか。
- 両替したいのですが。
- どこで両替できますか。
- 1万円を両替してください。
- こちらには日本料理のレストランはありますか。
- コンセントはどこですか。
- 電気がつきません。
- トイレの水が流れないのですが。
- 非常口はどこですか。
- この部屋は何階ですか。
- 食堂はどこですか。
- カメラを部屋に忘れたんですけど。
- チェックアウトは11時です。
- 朝食はバイキングです。
- 朝食は何時ですか。
- 荷物を預けたいのですが。
- モーニングコールをお願いしたいのですが。
- 部屋で無料でインターネットをすることができますか。
- 顔色がよくないですよ。
- 足首をねんざしました。
- どこが具合が悪いですか。
- 動くと痛みますか。
- 頭が痛くて、少し熱があります。
- 食欲がありません。
- 風邪をひいたらしい。
- 下痢をしています。
- 病院に連れて行ってもらえますか。
- 救急車を呼んでください。
- もしもし。
- どちらさまですか。
- どなたにおかけですか。
- 王課長さんはいらっしゃいますか。
- 岳先生をお願いします。
- 恐れ入りますが範さんをお願いします。
- もしもし、北京国際飯店ですか。
- 168号室をお願いします。
- 何番におかけですか。
- すみません,よく聞き取れません。
- 声が小さくてよく聞こえません。
- すみません、間違いました。
- 彼女はいつお戻りになりますか。
- 5分後にまたかけます。
- 折り返し電話します。
- 三時にまた電話するからとお伝えください。
- 彼に後ほどかけさせましょうか。
- 携帯に電話してください。
- いまお話中です。
- お話中のようです。
- 彼は今ほかの電話に出ています。
- そのまま切らずにお待ちください。
- お電話いただきどうもありがとうございました。
- ではそういうことで、さようなら。
- じゃあ、電話切るよ。
- これから二度と電話をして来ないで。
- 電話番号は何番ですか。
- 彼に電話があったと伝えてください。
- 私に電話くれるよう伝えてください。
- 誰も出ません。
- 電話お借りしてもいいですか。
- 何回も電話したが、ずっと話し中だった。
- 昨日私は電話を三回かけたが,あなたは留守でした。
- こちらから電話させます。
- さっきあなたに電話がありました。
- わたしに電話がかかってきましたか。
- おめでとう
- お誕生日おめでとう
- よいお年を。
- 新年おめでとうございます。
- クリスマスおめでとう。
- ご就職おめでとうございます。
- 大学合格おめでとうございます。
- 成功をお祈りします。
- ご健康をお祈りします。
- 母が亡くなりました。
- 心からお悔やみ申し上げます。
- ご愁傷さまです。
- 中日友好のために乾杯!
- 皆様のご健康のために、乾杯!
- 日中両国民の友情のために、乾杯!
- 私たちの再会を祝して乾杯!
- 皆さんの健康と幸せのために、私たちの永久の友情のために、乾杯!
- ああっ!
- うれしい。
- おもしろい。
- つまらない。
- たいしたものです。
- ついてない。
- すばらしい。
- まったく残念です。
- しまった。
- かわいそうに。
- びっくりした。
- すごい。
- あなたのせいだ。
- 嘘ばっかり!
- 耐えられない。
- 仕方がない。
- ほんとに悲しい。
- 恥ずかしい。
- がっかりした。
- 寂しい。
- それを聞いて安心しました。
- 胸がわくわくしてきました。
- 全くいやになってしまう。
- ほっといてくれ。
- これはあんまりだ。
- 全くくだらない。
- こんなばかばかしい話があるものか。
- まさか,本当ですか。
- 考えられないことです。
- もったいない。
- 冗談でしょう。
- それは意外でした。
- まったく、もう。
- 助けて!
- 助けて!(命の危険を感じたとき)
- やめろ!
- 火事だ!
- どろぼう!
- 財布を盗まれました。
- 警察に連れて行ってもらえませんか。
- 日本語を話す人はいますか。
恋人の会話 |
|
Tengjing